申请要求与材料
申请要求
学术要求: 学士学位或同等专业资格 中国学生要求: Tier1:985/211院校,均分75+ Tier2:公办本科院校,均分78+ Tier3:民办本科院校,均分83+
申请材料
成绩单(需翻译件) / 学位证明(需翻译件) / 英语语言证明(海本学生需上传英语授课证明;国内本科学生需上传雅思/托福等语言考试报告。) / 个人陈述 / 简历 / 推荐信
海本要求
海本学生投递分数线至少为B-,建议分数在B及以上
Programme Detail
Master of Arts (MA) in Translation and Bilingual Communication
该计划旨在在研究生阶段并考虑到主要目标群体的需求,提供翻译和双语交流方面有针对性和积极的培训。 具体来说,该计划希望实现以下目标: 照顾不同天赋和能力的学生的需要; 提供更有活力、更集中的培训,让未来的学员获得更深入、更专业的笔译和口译技能; 为职业中期翻译人员和工作需要双语/三语能力的人员提供智力刺激,鼓励他们反思自己的职业,发展概念、分析和语言技能,进一步为他们的工作提供信息,并提高他们的组织和表达能力; 帮助课程学员锻炼批判性思维,更好地理解理论与实践之间的关系,从而更清楚地了解双语交流的复杂性以及如何应对翻译的挑战; 正式关注基于新技术的翻译方法,包括翻译记忆库、机器翻译、本地化和视听翻译; 使不懂中文的申请者也能参与该项目。
学费、轮次和截止时间每学期都可能调整;页面只在字段明确存在时展示,最新信息请以官方项目页和学校申请系统为准。
申请要求
学术要求: 学士学位或同等专业资格 中国学生要求: Tier1:985/211院校,均分75+ Tier2:公办本科院校,均分78+ Tier3:民办本科院校,均分83+
申请材料
成绩单(需翻译件) / 学位证明(需翻译件) / 英语语言证明(海本学生需上传英语授课证明;国内本科学生需上传雅思/托福等语言考试报告。) / 个人陈述 / 简历 / 推荐信
海本要求
海本学生投递分数线至少为B-,建议分数在B及以上